Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

  1. LEO.org: Your online dictionary for ­English-German­ translations. Offering forums, vocabulary trainer and language courses.

  2. Es kann also keine Rede davon sein, dass "burn after reading" mit "die Finger verbrennen" übersetzt würde. dem Sinn nach "die Finger verbrennen" - denke ich, ist vielleicht auch eine Phrase in irgendeinem engl. /amerk. Dialekt. Genau weiss ich's halt nicht.

  3. Lernen Sie die Übersetzung für 'reading\x20after\x20burn' in LEOs ­Englisch ⇔ Deutsch­ Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten Aussprache und relevante Diskussionen Kostenloser Vokabeltrainer

  4. to burn the midnight oil [fig.] bis spät in die Nacht arbeiten to put a pin in sth. später auf etw. acc. zurückkommen to hold off on sth. etw. acc. auf später verschieben to put sth. ⇔ off etw. acc. auf später verschieben to be late zu spät kommen to be tardy zu spät kommen to arrive late zu spät kommen to take a rain check (or ...

  5. Assign to word list now? Your contribution has been submitted to the forum. Learn the translation for ‘boring’ in LEO’s ­English ⇔ German­ dictionary. With noun/verb tables for the different cases and tenses links to audio pronunciation and relevant forum discussions free vocabulary trainer .

  6. My first (BE) thought is "open the book at page 123" Once you've opened the book, you can go to page 456 or look at the picture on 789. #11. Author. Villager (GB) (575909) 28 Aug 09, 00:54. Comment. And my apologies to Werner. It never occurred to me that someone somewhere might actually say "at."

  7. "Das fast schon tägliche After-work-drinking macht mich schon fix und fertig." 3 Replies: Fix und fertig: Last post 23 Mar 08, 21:14: Wenn ich sagen möchte, daß ich für heute mit der Arbeit fertig bin, oder "fix und fertig" bi… 9 Replies: fix und fertig sein: Last post 06 Nov 07, 09:21: fix und fertig sein: 1 Replies: fix und fertig auf ...

  8. I know this is long after this thread appeared, but I needed to check out the standard English spelling of "Düsseldorf." Since I already had Leo open, this was the first place I looked. Reading through the entries of google search results, airline timetables and personal opinions, I was amazed that no one bothered to reference a credible ...

  9. LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für ­Englisch-Deutsch­ Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen.

  10. I don't see any specific suggestion. All I see is you correcting other people's suggestions. Now you want poor Ivonne figure out which one to pick all by herself after reading through all of it. That innocent LEO user is using LEO instead of paying for a professional translator. So give me a break.

  1. Recherches associées