Résultats de recherche
Walter Scott (Sir Walter Scott, 1er baronnet 1) est un poète, écrivain et historien écossais né le 15 août 1771 à Édimbourg et mort le 21 septembre 1832 à Abbotsford. Avocat de formation, amateur d'antiquités 2, il parcourt d'abord l' Écosse, à la recherche de son passé.
- Ivanhoé
Ivanhoé est un film américano-britannique réalisé par...
- Waverley (roman)
Waverley ou l'Écosse il y a soixante ans (Waverley: or 'Tis...
- Ivanhoé
A comprehensive biography of Sir Walter Scott, a Scottish novelist, poet and historian who wrote classics of European and Scottish literature. Learn about his life, works, influence, reputation and legacy.
Ivanhoé est le premier roman de l'écrivain écossais Walter Scott consacré au Moyen Âge. Il raconte les aventures de Wilfrid d'Ivanhoé, un chevalier croisé, et de Rebecca, une juive guérisseuse, dans l'Angleterre du XIIe siècle.
- Genèse
- Époque et Lieux Du Récit
- Résumé
- Personnages
- Accueil
- Analyse
- Traductions en Français
- Annexes
Nourri dès l'enfance de récits d'anciens combattants, Scott est imprégné des événements de 1745. Il dit avoir écrit en 1805 les sept premiers chapitres de Waverley (jusqu'au départ d'Édouard pour l'Écosse), et les avoir soumis à son ami William Erskine. Ayant recueilli un avis défavorable, il retourne à ses activités poétiques. Vers 1807-1810, il e...
Les premiers et les derniers chapitres se passent en Angleterre. Une bonne partie du récit a pour cadre le Perthshire, en Écosse : dans les Lowlands (basse terres) de l'est, avec une longue incursion dans le sud des Highlands (montagnes). Trois affrontements évoqués dans le récit permettent de le dater précisément : la bataille de Prestonpans (dans...
Édouard Waverley, jeune noble anglais rêveur et indolent, est élevé en partie par son père et en partie par son oncle, l’un whig et travaillant pour le gouvernement hanovrien, l’autre toryet perpétuant la tradition jacobite de la famille. Par son père, Édouard obtient une compagnie de dragons dans l’armée de la maison régnante, la maison de Hanovre...
Capitaine Édouard Waverley
Anglais. N’ayant vécu que dans les livres, il est complètement coupé des réalités. Sa vie est « un songe ». Scott cependant nous prévient que son mal est moins grave que celui de don Quichotte : son intelligence ne dénature pas les objets qu’il perçoit ; il les voit dans leur réalité, mais en leur prêtant des couleurs romanesques. Édouard est donc innocent, chimérique, réservé, apathique, ingénu, indécis, inconstant, effacé, distrait, ou bien encore insipide, ennuyeux, plat, « un morc...
Autres personnages
1. Sir Éverard Waverley de Waverley-Honour, Anglais, oncle d’Édouard, tory, perpétuant la tradition jacobite de la famille. Édouard vit chez lui huit mois de l’année. 2. Richard Waverley, Anglais, frère cadet de sir Éverard et père d’Édouard. Par intérêt professionnel, il s’est déclaré whig et partisan des Hanovres. Il travaille à Londres pour le gouvernement hanovrien. 3. Pembroke, prêtre anglais non assermenté, précepteur d’Édouard. Auteur de deux formidables recueils d’élucubrations insipi...
Le succès de ce premier roman est « phénoménal ». Le livre a un retentissement considérable. On célèbre son charme magique, l’union de la fantaisie et de la vérité. Thomas Carlyle remercie Scott de montrer l’histoire faite par des hommes de chair et de sang. Goethe, parlant de « très grande intelligence de l’art », range Waverley « à côté de ce qui...
Le propos de Scott est de peindre coutumes et gens d’Écosse, comme son amie Maria Edgeworth a fait pour l’Irlande. Depuis la Révolution française, les peuples ont le sentiment d’exister. On découvre l’œuvre de Herder et celle de Hegel. Selon ces penseurs, chaque peuple a sa destinée propre, chaque peuple représente une idée. Et cette idée confère u...
Premières traductions des romans de Scott
Waverley ne paraît pas tout de suite en français. 1. C'est d'abord Guy Mannering, deuxième roman de Scott, qui est traduit par Joseph Martin, et qui paraît chez Plancher en 1816. 2. La première série des Contes de mon hôte (Le Nain mystérieux et Les Puritains d'Écosse, quatrième et cinquième romans de Scott) est publiée sans nom de traducteur par Gabriel-Henri Nicolle en 1817. La traduction serait, selon Antoine-Alexandre Barbier, d'Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret. 3. L'Antiqua...
Éditions récentes de Waverley
1. Waverley ou Il y a soixante ans, dans Waverley, Rob Roy, La Fiancée de Lammermoor, coll. « Bouquins », Laffont, 1981. Préface, présentation, chronologie et notes de Michel Crouzet. Traduction d'Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret (ISBN 978-2221502501). 2. Waverley ou C'était il y a soixante ans, dans Waverley et autres romans, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », Gallimard, 2003. Introduction de Jean-Yves Tadié. Traduction, présentation et notes de Waverley par Henri Suhamy. Chronologie et...
Bibliographie
1. Michel Crouzet, « Walter Scott et la réinvention du roman », dans Walter Scott, Waverley, Rob Roy, La Fiancée de Lammermoor, coll. « Bouquins », Laffont, 1981, p. 7-44. Selon Henri Suhamy, cette introduction critique est « admirable et vaut à elle seule l'achat du volume ». 2. Henri Suhamy, « Waverley », Sir Walter Scott, Fallois, 1993, p.176-198. 3. Louis Maigron, Le Roman historique à l'époque romantique : essai sur l'influence de Walter Scott, Hachette, 1898. 4. Georg Lukács, Le Roman h...
Articles connexes
1. Rébellion jacobite 2. Walter Scott
Liens externes
1. (en) Sir Walter Scott, Waverley; Or, 'Tis Sixty Years Since, sur gutenberg.org, 2 vol., Boston, Estes and Lauriat, 1893. 2. Notices d'autorité : 2.1. Bibliothèque nationale de France (données) 1. Portail de l’Écosse 2. Portail de la littérature britannique
5 août 2019 · Walter Scott est un poète, écrivain et historien écossais né le 15 août 1771 à Édimbourg et mort le 21 septembre 1832 à Abbotsford.
7 oct. 2024 · Learn about the life and works of Sir Walter Scott, a Scottish writer who invented and mastered the historical novel. Explore his influences, achievements, and legacy in this comprehensive article from Britannica.
Car Walter Scott, imprégné de mythes celtiques et admirateur des premiers écrits romantiques (il apprend l’allemand pour mieux apprécier les jeunes auteurs germaniques) a des ambitions littéraires.