Résultats de recherche
Vigil的那句“白裤裆寒冬一击”是原韩语台词“말보다는 행동이지”的谐音音译,即“坐而言不如起而行”。我请教了韩国朋友,更准确的发音应该是“麦(儿)波当 恨动益己”,“말”发“麦”音时,尾音卷舌;“행동”就是“行动”,“행”的发音是heing。
欢迎来到知乎,探索问题背后的世界,发现更多有意义的内容。
Vigil的那句“白裤裆寒冬一击”是原韩语台词“말보다는 행동이지”的谐音音译,即“坐而言不如起而行”。我请教了韩国朋友,更准确的发音应该是“麦(儿)波当 恨动益己”,“말”发“麦”音时,尾音卷舌;“행동”就是“行动”,“행”的发音是heing。
欢迎来到知乎,探索问题背后的世界,发现更多有意义的内容。