Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

  1. 7 avr. 2016 · La langue de ma mère est le récit personnel que commence Tom Lanoye, un écrivain et dramaturge flamand, quand sa mère, après une première attaque cérébrale, est atteinte d'aphasie, c'est à dire de privation de la parole.

    • (52)
  2. 26 août 2021 · La Langue de ma mère de Tom Lanoye est un hommage bouleversant et poignant d'un fils à sa mère. Suite à un AVC, Josée souffre d'une aphasie. Désormais son seul combat est de lutter pour essayer d'émettre quelques syllabes.

  3. 15 mars 2017 · "La Langue de ma mère" raconte le chemin personnel de Tom Lanoye, que Hilde van Mieghem met en scène en toute simplicité, dans une boucherie de Saint-Nicolas. Elle a soigné les décors, confié la musique à Jef Neve en toute discrétion, créer les conditions de jeu idéales pour ses deux acteurs.

    • Fernand Denis
  4. 27 août 2015 · La Langue de ma mère est le premier roman traduit en français de lécrivain flamand Tom Lanoye, très populaire en Flandre, aux Pays-Bas et en Allemagne, où il est le dramaturge étranger le plus joué.

  5. Un hommage bouleversant dun fils à sa mère. Hospitalisée suite à une attaque cérébrale, Josée, la mère de l’auteur, perd l’usage de la parole. Elle souffre d’une aphasie, une perte presque totale de la capacité de s’exprimer.

  6. Grand défenseur de la langue et de ses mots, il soutient que la pureté de langue n'existe pas dans sa pauvreté mais dans son effervescence, sa richesse. Ici Lanoye dépeint les dernières années de sa mère qui suite à une attaque perd brusquement la parole.

    • Format Kindle
  7. La Langue de ma mère est le premier roman traduit en français de lécrivain flamand Tom Lanoye, très populaire en Flandre, aux Pays-Bas et en Allemagne, il est le dramaturge étranger le plus joué. Frappée par une attaque cérébrale sur ses vieux jours, la mère de lauteur perd sa langue mais pas la langue en général puisquelle ...