Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

  1. Continue de boire comme ça et tu vas voir ! Continuer de travailler semble une bonne solution. mais le à serait tout à fait correct à la place du de. Pour l'Académie française, le de serait plus littéraire, plus soutenu : Continuer à ou, litt., continuer de, suivi de l'infinitif : persister à, ne pas cesser de. «Il faut continuer à ...

  2. Les tendances et usages respectifs de commencer à/de et continuer à/de dans les documents écrits confirment que la situation n'est pas la même pour ces deux verbes. Commencer de est en perte de vitesse depuis plus de 1840 environ (passé de 5 fois moins courant à 22 fois moins courant en 2008) alors que continuer de est revenu un peu à la ...

  3. 27 sept. 2016 · à et de devant un verbe (à l'infinitif) dépendent du verbe qui précède. Dans le cas demandé, il s'agit de verbes suivis d'une forme à l'infinitif. Ces verbes sont en quantité réduite: verbes modaux (pouvoir, vouloir, devoir); verbes de perception, de sensation, de pensée, d'affirmation, .... Beaucoup sont transitifs.

  4. Il conviendrait donc d’écrire « continuer de… » pour un écrit plus formel. Au contraire « continuer à » semble d’un usage plus populaire. « continuer à » semble indiquer une action qui dure dans le temps alors que « continuer de » ferait plutôt référence à une habitude. Exemples : « Il continue à boire » (action qui ...

  5. 30 mars 2023 · Il va continuer de pleuvoir (et pas : on va continuer de pleuvoir) À l’oral, la prononciation de « d’y avoir » serait [di javwaʁ], [di avwaʁ] ou [djavwaʁ]. Il est possible que l’une des deux dernières prononciations (ou les deux) soit fautive ; à titre personnel, aucune des trois ne me choquerait. Je suppose que selon le locuteur ...

  6. I am a french native speaker and it is "je serais heureux de continuer". If you don't believe me just do a Google search with "je serais heureux à continuer" and you'll find only your question. "à" and "de" have no equivalent in English and you'll have to use some rules of thumb like this and that one.

  7. 4 sept. 2015 · À propos de. Couramment employé en place de au sujet de avec pour synonymes : concernant, relatif. La réflexion risque d’être moins approfondie, car on ne parle pas du sujet alimentation, mais de tout ce qui concerne l’alimentation, ce qui est en relation avec elle, des propos que l’on tient sur son compte.

  8. Dans le Trésor de la langue française on peut lire: Malgré la tradition puriste, rêver, au sens propre, se construit le plus souvent avec à dans la langue actuelle: J'ai rêvé à vous cette nuit. On peut admettre que j'ai rêvé de vous est plus élégant, mais il paraît difficile de considérer rêver à comme franchement incorrect ...

  9. 2. I am learning French. I translated 'She refuses to drink' as 'Elle refuse á boire' which was marked wrong and corrected as 'Elle refuse de boire'. Is there any way I could have figured out this usage of 'de boire'. Is there any rule about this? You could say "Elle se refuse à boire" (she forbids herself to drink) which sounds a little bit old.

  10. Pas de changement dans les jours à venir. Il va continuer de faire beau jusqu'à la fin de la semaine. L'information 'faire beau jusqu'à la fin de la semaine' n'est pas vraiment nouvelle, elle est déjà contenue dans 'pas de changement dans les jours à venir' C'est pour signaler cela que 'de' apparaît.

  1. Recherches liées à continuer de

    continuer à continuer de