Bonnes affaires sur les battre la chamade dans littérature sur Amazon. Petits prix sur battre la chamade. Livraison gratuite (voir cond)
Résultats de recherche
9 juin 2021 · Battre la chamade signifie battre très vite sous le coup d’une émotion, comme le cœur ou l’estomac. Cet article explique l’origine historique et littéraire de cette expression, issue d’un terme de guerre.
Signification. Etre sous le choc d'une vive émotion. Origine. Autrefois, lors d'une bataille, quand on souhaitait s'entretenir avec ses ennemis ou se rendre, on émettait un signal avec un tambour ou une trompette. On appelait cela "battre la chamade".
Cherchant à apaiser d’une manière ou d’une autre toute l’agitation de son âme et le bouillonnement de son sang qui battait la chamade tout au long de ses veines, il s’approcha de la fenêtre et ouvrit la lucarne.
C'est une expression qui signifie avoir une forte attirance pour une personne ou une émotion perturbante. Elle vient du piémontais 'ciamada', qui désignait un signal de bataille ou de trêve. Découvrez son origine, ses synonymes et ses traductions.
LangueExpression ÉquivalenteTraduction Littéraledas Herz schlägt bis zum Halsle coeur bat jusqu'au couschmetterlinge im Bauch habenavoir des papillons dans le ventreel corazón da un vuelcole cœur est renverséestar loco perdido por alguienêtre fou amoureux de quelqu'un- Locution Verbale
- Prononciation
- Voir aussi
- GeneratedCaptionsTabForHeroSec
battre la chamade \ba.tʁə la ʃa.mad\ ou \batʁ la ʃa.mad\ (se conjugue → voir la conjugaison de battre) 1. (Désuet) (Militaire) Signaler son intention de capituler au moyen d’un tambour. 1.1. Le onzième [jour] de tranchée ouverte, la chamade fut battue, et la capitulation telle à peu près que les assiégés la désirèrent. — (Saint-Simon, Mémoires) 1.2...
France (Lyon) : écouter « battre la chamade [Prononciation ?]»France (Vosges) : écouter « battre la chamade [Prononciation ?]»France (Lyon) : écouter « battre la chamade [Prononciation ?]»Somain (France) : écouter « battre la chamade [Prononciation ?]»« chamade », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Battre la chamade est une locution verbale désuète qui signifie signaler son intention de capituler au moyen d'un tambour ou d'un drapeau blanc. Elle vient du latin clamare (« crier, réclamer ») et a des sens figurés comme battre rapidement sous l'effet d'une vive émotion ou battre fortement.
Battre la chamade Sens : Etre sous le choc d'une vive émotion. Origine : Autrefois, lors d'une bataille, quand on souhaitait s'entretenir avec ses ennemis ou se rendre, on émettait un signal avec un tambour ou une trompette.
Battre la chamade signifie être sous le choc d'une vive émotion ou palpiter accéléremment. Découvrez l'origine, l'étymologie et les traductions de cette expression française dans le dictionnaire Expressio par Reverso.