Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

    • A
      Boulangeries-pâtisseries (artisans) · Ouvert
      7 r St EttonBienvillers au Bois · 0321076240
    • B
      Masseur Kinésithérapeute
      15 r Notre DameRubempré · 0322724870
    • C
      Médecin Échographiste
      46 av RépubliquePéronne · 0322840576
    • PagesJaunes
      En partenariat avec  
  1. 阿尔贝·加缪(Albert Camus,1913—1960年),法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,存在主义文学大师,“荒诞哲学”的代表人物。. 1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺贝尔奖获奖作家之一 ...

  2. You will never be happy if you continue to search for what happiness consists of. You will never live if you are looking for the meaning of life. -Albert Camus, in "Intuitions" (October 1932), published in Youthful Writings (1976) 所以这句话出自加缪青年时代的作品。. 不是出于他有名的那几本书里面。.

  3. 我觉得加缪已经把一个人可能的理想的生存方式讨论的比较清楚了,而且我也认同这一理论。. 并且正如加缪那句不要走在我前面,不要走在我后面,他是真的把世人当做朋友,把他的想法用小说和阐述性的文章表现出来,力求简明,他希望大家都能体会到他的 ...

  4. 阅读全文 . 阿尔贝·加缪(Albert Camus,1913—1960年),法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,存在主义文学大师,“荒诞哲学”的代表人物。. 1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺贝尔奖 ...

  5. 15 juin 2018 · 阿尔贝·加缪(Albert Camus,1913年11月7日—1960年1月4日),法国作家、哲学家,存在主义文学、“荒诞哲学”的代表人物。. 《局外人》成书于1942年,是加缪的成名之作,被认为是存在主义中的“荒诞”经典。. 也正是因为加缪在这时期的作品,他被认为是存在 ...

  6. 阅读全文. 阿尔贝·加缪(Albert Camus,1913—1960年),法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,存在主义文学大师,“荒诞哲学”的代表人物。. 1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺贝尔奖 ...

  7. 25 juil. 2022 · 巴黎第三大学 法国与法语国家研究硕士. Mais il n'y a pas de limites pour aimer et que m'importe de mal étreindre si je peux tout embrasser. - Albert Camus [1] L'envers et l'endroit, p.109.

  8. Camus stumbled with logic, and Sartre with words, as anyone who has tried to read either closely will quickly discover. Yet only one of them was an existentialist. Sources: "I am not an existentialist": Interview in Les Nouvelles Littéraires, November 15, 1945. Albert Camus, The Myth of Sisyphus. 1983. New York: Vintage, pp. 41, 32, 120.

  9. ”——阿尔贝•加缪 (Albert Camus) 。 ^ ‘加缪把荒诞人拔高一筹,比如称西西弗为“荒诞英雄”,既因为他的激情,也因为他的困苦。西西弗对诸神的蔑视,对死亡的挑战,对生命的热爱,使他吃尽苦头,即使竭尽全身解数,也一事无成。他只是为热恋此岸风土 ...

  10. 下文为加缪诺贝尔法语颁奖词(这段是官方给的法语翻译)——. FR : Discours d'Albert Camus pour la réception du prix Nobel de littérature, donné à Stockholm le 10 décembre 1957. Le prix lui a été décerné pour « l'ensemble d'une œuvre qui met en lumière les problèmes se posant de nos jours à la conscience ...

  1. Recherches associées