Résultats de recherche
Traduction par Charles Baudelaire. Nouvelles Histoires extraordinaires, A. Quantin, 1884 (p. 65 - 72). L’Homme des foules. Bérénice . LE CŒUR RÉVÉLATEUR. Vrai ! — je suis très nerveux, épouvantablement nerveux, je l’ai toujours été ; mais pourquoi prétendez-vous que je suis fou ?
Le Cœur révélateur est un récit à la première personne dont le narrateur, anonyme, s'efforce de convaincre le lecteur de sa lucidité et de sa rationalité, mais souffre d'un mal qui « a aiguisé [ses] sens ». Extrait : Vrai ! – je suis.
Le cœur révélateur. V . ! – je suis très nerveux, épouvantablement nerveux, – je l’ai toujours été ; mais pourquoi prétendez-vous que je suis fou ? La maladie a aiguisé mes sens, – elle ne les a pas détruits, – elle ne les a pas émoussés.
Le Cœur révélateur. d’ Edgar Allan Poe. Vrai ! – je suis très-nerveux, épouvantablement nerveux, –je l’ai toujours été ; mais pourquoi prétendez-vous que je suis fou ? La maladie a aiguisé mes sens, – elle ne les a pas détruits, – elle ne les a pas émoussés. Plus que tous les autres,j’avais le sens de l’ouïe très-fin.
Le Cœur révélateur est un récit écrit à la première personne dont le narrateur s'efforce de convaincre le lecteur de sa lucidité et de sa rationalité, mais qui souffre d'un mal qui « aiguise ses sens ». Le vieil homme avec lequel il vit a un « œil bleu pâle, avec une taie dessus », un œil de « vautour », qui cause tant de ...
Vous pouvez lire ci-dessous le texte intégral de la Nouvelle « Le Cœur révélateur » de Edgar Allan Poe traduite en français par le célèbre écrivain Charles Baudelaire (que vous trouverez sur yeyebook en cliquant ici).
Le Coeur révélateur est une nouvelle écrite par Edgar Allan Poe et publiée en 1843. L’histoire est connue pour son atmosphère intense et pleine de suspense et son exploration des thèmes de la culpabilité et de la folie. Découvrons ensemble