Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

  1. babelfish.fr parcourt des millions de traductions de traducteurs professionnels, de pages web et de dictionnaires.

  2. Babelfish.com offers online translation for text, speech, and web pages in over 30 languages with a single click.

  3. Google Traduction vous permet de traduire des mots, des expressions et des pages Web entre le français et plus de 100 autres langues. Il détecte automatiquement la langue d'origine et propose des alternatives tenant compte du genre grammatical.

  4. babelfish.fr utilise un algorithme de recherche pour trouver les meilleures traductions multilingues à partir de texte source, de dictionnaires ou de documents. Il est gratuit et accessible en ligne, en privé ou dans le cadre professionnel.

    • Introduction
    • Babelfish
    • Babylon
    • Free Translation
    • Google Traduction
    • Linguatec
    • Promt Translator
    • Reverso
    • Systran
    • WorldLingo
    • GeneratedCaptionsTabForHeroSec

    Une traduction littérale oui... mais pour une traduction plus littéraire ? Il y a beaucoup de traducteurs multilingues gratuits sur Internet mais que valent-ils ? Nous savons par expérience que tous sont à peu près capables de réaliser des traductions littérales pour un mot ou des phrases courtes mais ce n'est pas là que réside la difficulté majeur...

    Yahoo! Babel Fish Ce traducteur en ligne est plutôt sommaire d'apparence. C'est davantage un traducteur de pages Web que de textes élaborés. Il autorise des traductions multilingues qui ne doivent pas excéder 150 mots, soit environ une dizaine de ligne pour un traitement de texte (taille de police 10). Parmi les langues proposées on notera outre le...

    Babylon Babylon propose la traduction en un clic, la traduction de page web et un correcteur d'orthographe. L'éditeur annonce plus de 1 400 dictionnaires (75 langues), 800 couples de langues, la traduction de texte intégral, de mots et d'expressions. Notez que les termes techniques, l'argot et les jargons sont annoncés comme étant pris en compte. P...

    Freetranslation Free Translation est intéressant à plus d'un titre. Il détecte automatiquement la langue source dès la copie du texte, il offre le choix entre une traduction "robotisée" et humaine payante (9,95$/an) mais à prix concurrentiel. C'est l'un des seuls à supporter les caractères accentués, les signes de ponctuations de chaque pays. On re...

    Google Traduction Avec plus de 130 langues disponibles à la traduction, on peut dire que la quantité y est ! Cela va de l'anglais, allemand, espagnol et français en passant par l'arménien, le croate, le lituanien, jusqu'au maori, swahili, slovène, ou zoulou. L'interface demeure sobre et concise, façon Google. Il y a en plus du très bon détecteur de...

    Linguatec Comme pour les logiciels concurrents plusieurs paires de langues sont au programme, Français-Anglais, Allemand-Français, Italien-Anglais, Chinois-Anglais soit un total de 14 couples. Linguatec autorise un maximum de 500 caractères. Plusieurs options dites "intelligentes" figurent dans Linguatec, la Reconnaissance des noms propres (Madame ...

    Promt Translator Promt Translator se décline sous la forme de trois onglets, un traducteur de texte, un traducteur de sites Web et la possibilité de télécharger en version d'essai ou d'acquérir une version dédiée (documents et courier, traduction rapide, documents professionnels, traduction de manière professionnelle). Pour le traducteur en ligne q...

    Reverso Avec ses cinq services, Reverso fait plus que se distinguer de la concurrence ! Le service de la traduction offre le choix entre 18 couples de traduction (français, anglais, néerlandais, chinois, portugais, japonais, hébreu, italien, russe…). On appréciera la lisibilité immédiate du sens de la traduction indiquée par le texte et les drapeau...

    Systran Systran dans sa version de traduction en ligne gratuite ne paye pas de mine et va droit à l'essentiel. Un onglet pour les textes et un autre pour les traductions de pages Web, un dictionnaire. Il y a 15 langues sources au choix (français, anglais, allemand, espagnol, suédois, russe… et entre 1 et 14 langues cibles selon vos choix. Les servi...

    WorldLingo WorldLingo c'est une trentaine de langues sources et cibles. On retrouve français, anglais, allemand, espagnol, portugais mais aussi le grec, norvégien, thaïlandais, turc, hongrois, roumain et bien d'autres. Le copier-coller autorise 500 mots au maximum, ce qui est suffisant pour des passages de texte conséquents. L'utilisateur peut vali...

    Ce site teste neuf sites de traduction en ligne, dont Babelfish, pour des textes littéraires en français et anglais. Il montre les résultats, les avantages et les inconvénients de chaque service.

  5. Le poisson Babel est un poisson imaginaire qui permet de comprendre n'importe quelle langue. Il apparaît dans Le Guide du voyageur galactique de Douglas Adams et a inspiré des noms de traducteurs automatiques.

  6. 1 août 2019 · Un article qui retrace l'histoire des services de traduction automatique gratuite en ligne, depuis le précurseur Babel Fish lancé par AltaVista en 1997 jusqu'à Google Traduction basé sur l'analyse statistique. Découvrez les évolutions, les limites et les innovations de ces outils de communication internationale.

  1. Recherches associées