Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

  1. 22 mars 2005 · Questions en espagnol ou en français sur le sens et la traduction d'une langue à l'autre de mots, expressions ou tournures contextualisés . Aucune autre langue autorisée. Preguntas en español o francés sobre el sentido y la traducción de una lengua a otra de palabras, frases o modismos...

  2. WordReference Forums. New posts Spanish-English / Español-Inglés. Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés . Palabras, frases y modismos. Words, p ...

  3. 22 juin 2007 · French and English words, phrases and idioms: meaning, translation, usage. Mots, expressions et tournures idiomatiques françaises et anglaises : signification ...

  4. 6 août 2009 · La richesse des rimes (on dit parfois de manière plus ambiguë la qualité) : elle est déterminée par le nombre de sons communs. rime pauvre = 1 son commun (dernière voyelle tonique seule). Ex. : aussi / lit = masculine pauvre - vie / remplie = féminine pauvre. rime suffisante = 2 sons communs (la dernière voyelle tonique + une consonne ...

  5. Palabras, frases y modismos. Words, phrases and idioms.

  6. 14 avr. 2010 · L’abréviation de deuxième et des adjectifs numéraux ordinaux suivants (troisième, quatrième, etc.) se construit toujours de la même façon : on place un e minuscule après le nombre correspondant, en lettre supérieure; au pluriel, on ajoute un s.

  7. 26 mars 2005 · France. Français. Nov 28, 2008. #23. Hi, My theory is that "le français" in "j'apprends le français" is a noun, and the object of "apprendre". In "Je parle français", it is not really an object, it is rather a complement indicating a way to speak. the word "français" is therefore probably not a noun, but an adverb.

  8. 19 mai 2005 · WordReference.com Language Forums. Forums. Rules/Help/FAQ Help/FAQ. Members Current visitors. Interface Language . Dictionary search: Log in Registe ...

  9. 21 déc. 2009 · Dec 21, 2009. #5. Bigote Blanco said: The difference between the two is subtle. I would interpret the difference as follows: seems like -- indicates a possibillity of something. seem that --- indicates a more factual situation. In BE, the difference isn't very subtle. It seems like you decided is incorrect, and it seems that you decided is fine.

  10. 9 avr. 2011 · Les deux graphies pour désigner le symbole "@", "arrobase" et "arobase", sont-elles correctes? Merci.

  1. Recherches associées