Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

  1. Nobody knows. Personne ne sait. Nobody knows but me. Personne ne sait sauf moi. That I sometimes cry. Que parfois je pleure. If I could pretend that I'm asleep. Si je pouvais faire semblant de dormir. When my tears start to fall.

  2. Paroles et traduction de la chanson «Nobody Knows» par The Lumineers. ⇑. Paroles + Traduction. Téléchargement. Vidéos. Commentaires. Nobody knows how to say goodbye. Personne ne sait comment dire "au revoir" It seems so easy 'til you try. Ca semble facile, jusqu'à ce qu'on essaye. Then the moments passed you by.

  3. Découvrez la traduction en Français de la chanson Nobody Knows par The Lumineers : Personne ne sait comment dire au revoir Cela semble si facile

  4. Pink - Paroles de « Nobody Knows » (anglais) + traduction en français: Personne ne sait / Personne ne sait à part moi / Que parfois je pleure / Si je.

  5. Traduction en Français. verse. Nobody knows. Personne ne sait. Nobody knows but me. Personne ne sait sauf moi. That I sometimes cry. Que quelques fois je pleure. If I could pretend that I'm asleep. Si je pouvais prétendre que je suis endormi. When my tears start to fall. Quand mes larmes commencent à tomber. I peek out from behind these walls.

  6. 6 févr. 2018 · Pour me soutenir vous pouvez vous abonner et pour ne rien rater de l'actualité de la chaîne pensez à activer la petite clochette, sans oublier de liker, part...

    • 4 min
    • 7,5K
    • mimmiss
  7. Nobody knows. Personne ne sais a part moi. Nobody knows but me. Que parfois je pleure. That I sometimes cry. Si je pouvais prétendre être endormie. If I could pretend that I'm asleep. Quand mes larmes commencent de tomber. When my tears start to fall. Je vois à travers ces murs. I peek out from behind these walls. Je pense que personne ne sait.

  1. Recherches associées