Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

  1. Appréhender par la pensée de façon globale (un ensemble de faits, de problèmes). comprendre, concevoir. Contenir entièrement. englober. L'exposition embrasse toute la carrière de l'artiste. Donner un, des baiser (s) à (qqn, un animal). Embrasser qqn sur la joue. pronominal Ils s'embrassent sur la bouche.

  2. 1. Faites-lui comprendre que vous voulez qu'il vous embrasse. Vous pouvez mettre en place des signaux subtils pour lui faire comprendre que vous attendez un baiser sans être trop direct et le lui dire. Voici comment le lui faire comprendre de manière romantique.

  3. verbe transitif Conjugaison. (de bras) 1. Donner des baisers à quelqu'un : Un père qui embrasse ses enfants. Synonymes : enlacer - étreindre. 2. Littéraire. Prendre, tenir entre ses bras quelqu'un ou quelque chose ; étreindre : Il embrassait le réverbère pour éviter de tomber.

  4. Français. Anglais. embrasser ⇒ vtr. (donner un baiser à [qqn]) kiss ⇒ vtr. Tout content, Thomas alla embrasser ses grands-parents. L'adolescent avait hâte de retrouver sa copine et de l'embrasser. Thomas happily went to kiss his grandparents. // The teenager couldn't wait to see his girlfriend again and kiss her.

  5. EMBRASSER translate: to kiss, to embrace, kiss. Learn more in the Cambridge French-English Dictionary.

  6. De retour d'un séjour au ski, ils ne se précipitent pas chez les grands-parents pour les embrasser. En attendant, interdiction de se serrer la main, de s'embrasser. Elle voulut m'embrasser avant de partir. Heureux de se retrouver, le couple s'embrasse tendrement.

  7. S’engager avec sincérité et enthousiasme dans une mission, adhérer à une cause digne de respect. Embrasser une doctrine, une foi, un culte, une religion. Embrasser la cause des opprimés. Embrasser les opinions de quelqu’un, les faire siennes.

  8. embrasser \ɑ̃.bʁa.se\ 1 er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’embrasser) Renaud Aymon et sa femme Aëlis s'embrassent. Serrer, étreindre avec les deux bras. Priam se jeta aux pieds d’Achille et lui embrassa les genoux. Cet arbre est si gros, que deux personnes ne sauraient l’embrasser.

  9. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "embrasser" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises.

  10. vt. (=donner un baiser à) to kiss. [+sujet, période] to embrace, to encompass. embrasser du regard to take in. [+carrière] to embark on. [+métier] to go in for, to take up. embrasser (s') vpr/récip to kiss each other. [amoureux] to kiss.

  1. Recherches associées