Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

  1. 25 juin 2013 · Invictus, un court texte de l'écrivain William Ernest Henley, est le poème préféré de Nelson Mandela. Ce dernier le récitait et l'enseignait en détention. Voici sa traduction en français. Le titre latin signifie "invaincu, dont on ne triomphe pas, invincible".

  2. www.jayworldman.com › traduction-invictusTraduction Invictus

    Le célèbre poème Invictus a fait l’objet d’une traduction en français à l’occasion du film qui porte son nom…. En un tas d’autres occasions: vous trouverez les résultats en farfouillant sur le net. Voici ma propre traduction dInvictus, et je serais ravi d’avoir vos avis pour l’améliorer !

  3. 31 août 2012 · Invictus, le poème préféré de Nelson Mandela. Dans les ténèbres qui m'enserrent. Noires comme un puits où l'on se noie. Je rends grâce aux dieux, quels qu'ils soient. Pour mon âme invincible et fière. Dans de cruelles circonstances. Je n'ai ni gémi ni pleuré. Meurtri par cette existence. Je suis debout, bien que blessé.

    • Quel Est Le Poème "Invictus"?
    • Poème "Invictus" en Espagnol
    • Analyse
    • A propos de l'auteur
    • Curiosités et Influence

    Il Poème "invictus"C'est un poème écrit par le poète anglais William Ernest Henley (1849-1903) en 1875, bien connu aujourd'hui parce que le leader sud-africain Nelson Mandela (1918-2013), l'a écrit dans un morceau de papier pendant qu'il a été emprisonné pendant 27 ans Dans la prison de l'île de Robben. En raison de la popularité du film, les gens ...

    Au-delà de la nuit qui me couvre, noir comme l'abîme insondable, Je remercie le Dieu d'être Pour mon âme incarnable. Dans les griffes des circonstances Je n'ai pas gémi ou pleuré. Soumis aux coups du destin Ma tête saigne, mais c'est droit. Au-delà de ce lieu de colère et de cris où réside l'horreur de l'ombre, La menace des années Il me trouve et ...

    Dans la première strophe, l'auteur prie l'obscurité au Dieu qui peut exister, pour remercier la force de son âme. Voici quelques choses qui semblent évidentes: que la personne est confrontée à une "obscurité personnelle" ou à un désespoir, et deuxièmement, que malgré ce désespoir, il se sent avec force et remercie donc les remerciements. Dans la de...

    "Invictus" a déclaré Henley est devenu une figure littéraire importante de l'ère victorienne; Cependant, en raison de l'énorme popularité de ce poème, son autre travail a été oublié en grande partie. Et est que Henley, en plus d'un poète, était un critique et journaliste influent. C'était aussi le dramaturge, mais pas de grand succès. Il a commencé...

    Henley a eu une grande amitié avec le romancier et aussi le poète Robert Louis Stevenson, dont le personnage, Long John Silver, de L'île au trésor, a été inspiré par Henley.
    Mandela a eu lieu de 1962 à 1980 dans la prison de l'île de Robben, une période qu'il s'est consacrée à éduquer lui-même et d'autres collègues pour se préparer dans la lutte contre l'apartheid et é...
    Morgan Freeman a commenté dans une interview: «Ce poème était son préféré. Quand il a perdu son courage, quand il sentait qu'il allait abandonner, il l'a récité. Et lui a donné ce dont il avait bes...
    En 1942, dans le film Maison Blanche, Le capitaine Renault, un officier joué par Claude Rains, a récité les deux dernières lignes du poème en parlant Rick Blaine, joué par Humphrey Bogart.
  4. Le service sans frais de Google traduit instantanément des mots, des expressions et des pages Web entre le français et plus de 100 autres langues.

  5. 10 janv. 2010 · Invictus signifie « invaincu ». Le titre du film de Clint Eastwood se déroulant en Afrique du Sud fait référence à un poème de William Enley. Ce poème raconte comment l’auteur a surmonté la douleur suite à son amputation du pied.

  6. 9 juin 2013 · C’est un certain Arthur Quiller –Couch, poète et romancier anglais, qui lui attribue en 1900 un titre en latin : « Invictus », qui signifie « invaincu, invincible ». Il existe de nombreuses versions françaises de ce poème, étant donné qu’il a été traduit plus ou moins librement à partir de l’original en anglais, que voici : Invictus.