Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

  1. Cucurrucucú paloma (littéralement « Coucouroucoucou pigeon » ou « Coucouroucoucou colombe » [1]), parfois francisé en Coucouroucoucou Paloma, est une chanson de style huapango écrite par l’auteur-compositeur mexicain Tomás Méndez (es) en 1954.

  2. Paroles et traduction de la chanson «Cucurucucu Paloma» par Caetano Veloso. ⇑. Paroles + Traduction. Téléchargement. Vidéos. Commentaires. Cucurucucu Paloma (Cucurucucu Colombe) Dicen que por las noches. Ils disent qu'il passait. Nomas se le iba en puro llorar, Ses nuits à pleurer. Dicen que no comia, Ils disent qu'il ne mangeait pas.

  3. Cucurrucucú paloma" (Spanish for Coo-coo dove) is a Mexican huapango-style song written by Tomás Méndez in 1954. The title is an onomatopeic reference to the characteristic call of the mourning dove, which is evoked in the refrain. The lyrics allude to love sickness.

  4. 2 sept. 2007 · Israelmr1. 59.6K subscribers. Subscribed. 16K. 5.3M views 16 years ago. De la película: Escuela de vagabundos (1954) Dirección: Rogelio A. González ...more. De la película: Escuela de vagabundos...

    • 4 min
    • 5,4M
    • Israelmr1
  5. 10 janv. 2016 · 23.3K subscribers. 3.3K views 8 years ago. ...more. "Cucurrucucú paloma" is originally a Mexican song by Tomás Méndez written in 1954. Since then, this song has been used in several movies'...

    • 4 min
    • 3,4K
    • Language Context
  6. tonto089. 7.75K subscribers. Subscribed. 38K. 7.2M views 15 years ago. The Iconic song "Cucurrucucu Paloma" by Lola Beltran ...more.

    • 4 min
    • 7,3M
    • tonto089
  7. Découvrez les paroles en espagnol et en français de la chanson Cucurrucucu Paloma, interprétée par le chanteur brésilien Caetano Veloso. La chanson raconte l'histoire d'une colombe triste qui chante le matin à la maison solitaire d'un amant.