Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

  1. Traducteur en ligne gratuit, enrichi des définitions de dictionnaires, de prononciations, de synonymes, ainsi que d'exemples. Il propose les 19 langues les plus utilisées sur le web.

  2. translate.google.fr › detailsGoogle Traduction

    Traduisez des textes dans plus de 100 langues avec Google Traduction. Accédez également à d'autres services Google comme Vidéos, Images et Maps.

  3. Moteur de recherche de traductions anglais-français, mots et expressions en anglais traduits en français avec des exemples d'usage dans les deux langues. Conjugaison de verbes en français, prononciation des exemples en anglais, vocabulaire anglais-français. Téléchargez l'application pour garder votre historique hors ligne.

  4. Comment traduire une vidéo en ligne. Téléchargez la vidéo que vous souhaitez traduire ou collez un lien si elle est déjà en ligne. Avec Kapwing, vous pouvez traduire votre vidéo depuis et vers plus de 60 langues. Choisissez parmi plus de 60 langues et ajoutez des sous-titres traduits à votre vidéo en quelques secondes.

  5. Drag and drop to translate PDF, Word (.docx), and PowerPoint (.pptx) files with our document translator. Click the microphone to translate speech. Dictionary. Click on a word to look it up. Perfect your writing with DeepL Write. Fix grammar and punctuation mistakes, rephrase sentences, express nuances, and find your perfect tone of voice.

  6. LanguageTool maîtrise plus de 30 langues et dialectes. Outre le français, il compte l’anglais, l’allemand, l’espagnol, le néerlandais et le portugais parmi ses langues principales. Pour la version anglaise, vous pouvez choisir parmi six options : États-Unis, Royaume-Uni, Australie, Nouvelle-Zélande et Afrique du Sud.

  7. DeepL est désormais considéré comme le meilleur service de traduction en ligne disponible à l’heure actuelle. phoneandroid.com. France. DeepL Traducteur a démontré sa précision dès le premier test, de l'anglais vers l'italien. DeepL Traducteur saisit avec brio le sens des phrases, et évite les travers de la traduction littérale.