Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

  1. My whole life I′ve been airin' it out. My whole life I′ve been airin' it out. Oh, I′m gettin' into character now. Oh, I′m gettin' into character now. Feels wrong, but it feels right. C'est mal, mais c'est bien. My feelings seal tight real nice. Mes sentiments sont bien serrés. But I will fight anything to win.

  2. He brought up the idea about the vote to make her an outcast. Il a suggéré le vote pour en faire une paria. Old man Desmarais will never leave his land to some nameless outcast. Traductions en contexte de "to outcast" en anglais-français avec Reverso Context : Well, I had no idea we were going to Outcast island.

  3. They laughin', they tell me I'll never get out. I'm just tryna be me, I am nobody else. I don't care what you think, I'm just bein' myself. So I guess for now. I'll just be the outcast. I'll just be the outcast. I'll just be the outcast. I guess I'll be the outcast. Yeah, I guess I don't fit the mold of rap.

  4. Paroles de la chanson Hey ya (Traduction) par Outkast. Un deux trois partez ! Mon bébé ne me trompe pas Parce qu'elle m'aime tellement Et ça j'en suis sûr Uh, mais est-ce qu'elle le veut vraiment Mais elle ne supporte pas de me voir Prendre la porte N'essaie pas de nier le sentiment Parce que la seule pensée Est en train de me tuer Uh ...

  5. An outcast, living away from her compatriots, a stranger in her own country, Tsvetaeva refused to take sides and continued to be the constant rebel until her tragic end. rivapublishers.com Une exilée qui se tient à l'écart de ses compatriotes à l'étranger, une étrangère dans son propre pays, Tsvétaéva refuse de choisir "son camps" : elle reste, jusqu'au dénouement tragique, l ...

  6. Elle était rejetée par la société. Feeling like an outcast, being ridiculed every day. Se sentir rejetée, ridiculisée, tous les jours. But even there he was an outcast. Mais même parmi eux, il est rejeté. The mother is left scarred and incontinent - and an outcast. La mère reste marquée, incontinente - et rejetée.

  7. But the night when I was angry, they wanted to outcaste me. Cette nuit-là quand j'étais en colère, ils voulaient m' ostraciser. But I decided to outcaste the entire caste system. Mais moi, j'ai décidé d' ostraciser le système de castes dans son ensemble. Now I am truly outcaste, she said, near to tears again.