Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

  1. Afin de chanter avec cœur et voix. God save the Queen ! Que Dieu sauve la reine ! D'origine incertaine, l'hymne britannique God save the Queen fut chanté pour la première fois en 1746 après la victoire de George II à Culloden.

  2. 19 sept. 2022 · Après la mort d'Elizabeth II, le God Save The Queen, entonné depuis le 6 février 1952, date d'accession au trône de la reine, redevient le God Save The King connu durant le règne de son père, George VI, soit une chanson adoptée en hymne national dès 1745.

    • 1 min
    • Lucie Valais
  3. Paroles de la chanson Royaume Uni - God Save the Queen par Hymne national. God save our gracious Queen, Long live our noble Queen, God save the Queen ! Send her victorious, Happy and glorious, Long to reign over us, God save the Queen ! O lord God arise, Scatter our enemies, And make them fall ! Confound their knavish tricks, Confuse their ...

  4. Paroles de la chanson God Save The Queen interprétée par Hymne National Britannique. Lyrics : God save our gracious Queen, Long live our noble Queen, God

  5. Les paroles de l’hymne national anglais God Save the Queen. God save our gracious Queen, Long live our noble Queen, God save the Queen! Send her victorious, Happy and glorious, Long to reign over us; God save the Queen! O Lord, our God, arise, Scatter her enemies, And make them fall! Confound their politics, Frustrate their knavish tricks,

  6. Embrouille leurs politiques, On you our hopes we fix, En toi nos espoirs nous fixons, God save the Queen ! Dieu sauve la Reine ! Not in this land alone, Que les bienfaits du Seingneur soient connus. But be God's mercies known, Pas uniquement dans ce pays.

  7. Traduction de la chanson God Save The Queen par Hymne National Britannique. God Save The Queen : traduction de Anglais vers Français. {Que Dieu sauve la Reine} Que Dieu sauve notre gracieuse Reine, Longue vie à notre noble Reine, Que Dieu sauve la Reine ! Rendez-la victorieuse,

  1. Recherches associées