Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

  1. Malagueña salerosa (« Gracieuse Malaguène ») ou La Malagueña (« La Malaguène ») est une chanson mexicaine du genre huapango, créée en 1947, attribuée à Elpidio Ramírez (es) et Pedro Galindo Galarza (es).

  2. http://www.facebook.com/messages/1368355109#!/pages/CANTARES-POPULARES-DE-ESPA%C3%91A/120698327953071PLACIDO DOMINGO

    • 4 min
    • 10,3M
    • MrGardelspanish
  3. Plácido Domingo - Paroles de « Malagueña salerosa » (espagnol) + traduction en français: Quels beaux yeux tu as / Sous ces deux paupières / Sous ces d

  4. ¡El rey del falsete! Entre las mejores interpretaciones que han habido jamás de esta canción clásica.

    • 4 min
    • 8,2M
    • Edmund StAustell
  5. 17 nov. 2013 · The song is that of a man telling a woman (from Málaga, Spain) how beautiful she is, and how he would love to be her man, but that he understands her rejecting him for being too poor....

    • 4 min
    • 1334
    • Ozgur Nevres
  6. Paroles et traduction de la chanson «Malaguena Salerosa» par Chingon. Que bonitos ojos tienes. Ni siquiera parpadear. Besar tus labios quisiera. Y decirte nina hermosa. Como el candor de una rosa. Je te donne la vérité. Si por pobre me desprecias. Si dans la pauvreté tu me dédaignes.

  7. Malagueña Salerosa — also known as La Malagueña — is a well-known Son Huasteco or Huapango song from Mexico, which has been covered more than 200 times by recording artists.