Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

  1. 23 juin 2015 · Jun 23, 2015. #7. "they fell for each other " ( meaning "they fell in love with each other") To fall for (phrasal verb tr.) [a person or thing]: to be captivated or carried away by; to be unable to resist the attraction of. Or, in a negative sense, to be taken in by, to be fooled by. Last edited: Jun 23, 2015.

  2. 5 juin 2012 · I learned that " love of " and " love for " are in a certain way synonymous. Please take a look at the contexts. a. His love of music was evident. Vs His love for music was evident. b. My love of my wife is huge. Vs My love for my wife is huge. Meaning intended: love of/love for: the love you have for something/somebody.

  3. 6 janv. 2016 · New York City. English - US. Jan 6, 2016. #8. Without mentioning a specific type of food, I would use both: I love to eat. I love eating. They mean the same to me. I agree. If a specific food is mentioned, we would normally omit the verb, because it's understood: I love pizza.

  4. 4 oct. 2024 · 37 minutes ago. #1. Hey everyone, Hope your day goes well 😊. I have something in mind to inquiry about..the world love in English is love as its but here in our Arabic context love has many different connotations so for example العشق، الهوى، الحب،الغرام،الصبابة each of these words refer to a different meaning ...

  5. 8 mai 2010 · To be fond of someone or something is to quiet like it. Whatever it is makes you comfortable and gives some pleasure. To say you love is more serious. Two things though: (1) You can use love loosely. I love chocolate, for example, is different to saying I have found my true love. (2) You can, and usually would, be fond of someone you love.

  6. 3 mai 2011 · May 3, 2011. #1. British English question: It has been mentioned to me that some BE grammar books say that we should use a gerund rather than an infinitive after the verbs "like" and "love." So "I like dancing" or "I love dancing" is preferable -- perhaps even more grammatically correct -- to "I like to dance" or "I love to dance."

  7. 5 févr. 2007 · Feb 5, 2007. #4. Cher X, Je t'aime! Avec amour, Y. That's a short love letter though. Punctuation in French is much the same as in English (or for many other languages for that matter). Next time, don't be afraid to have a guess, because you may be surprised to find you aren't always that far from correct.

  8. 11 juin 2014 · British English. Jun 11, 2014. #3. Hello, SMTM. ''I would think that it means "love is like a touch in some ways but is not like a touch in other ways "'. I have pondered this for quite some time and my thoughts are the same as yours. I think it means that love can be expressed in a simple, light touch as well as in the height of intimate ecstasy.

  9. Example: I love staring at the sky/ I love to stare at the sky. 2. For single, particular events (like the one that will happen tomorrow, and may not happen again), the "to +verb" structure is more common. Example: I hate to tell you this, but I cannot see you tomorrow. 3. The structure "would love" is always followed by "to".

  10. 16 août 2014 · Aug 16, 2014. #2. It depends on the context - can you give examples of the context you're thinking of? You could say "I'm better than you are, because I love the most" (eg. I have more love to give than you do). Or with an object, you could say "I love the most wonder man in the world", which is completely different.

  1. Recherches associées