Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

  1. 22 déc. 2011 · 然后Christian又分很多分派,最主要的三大分派为:天主教(Catholic)、新教(Protestant或Evangelic)、东正教(Orthodox)。 可能由于新教在中国与新加坡最为普遍,所以普遍把新教叫做“基督教”。 甚至我会听见一些澳大利亚的华侨用英语说“I'm not Christian, I'm Catholic”

  2. 4 juin 2009 · Une autre question: J'ai entendu ça existe: ex: on est mardi (2 Feb) aujourd'hui. on se verra samedi prochain. (Ça veut dire on se verra ce samedi (6 Feb) ou on se verra 13 Feb?) quelle est correcte?:confused: Merci Note des modérateurs : Plusieurs fils ont été fusionnés pour créer celui-ci.

  3. 14 sept. 2021 · We CAN say "I used to live in London" and "I lived in London" but we cannot say "I would live in London". It was a past state or habit, not an action. So from the point of view of 'used to' and 'would', 'to live' is a state verb. However, we can use 'to live' with a continuous tense, e.g. "I was living in London when the Twin Towers were attacked."

  4. 30 déc. 2008 · However, things are completely different in China. Our first name(姓xing4) is your last name and our last name(名ming2, not Christian name, of course) is your first name. A little bit confusing, isn't it? Another big difference, Chinese is made up of characters instead of letters. There're many two-character names, like mine, and it would be ...

  5. 22 nov. 2013 · Nov 22, 2013. #2. Joh n Fitzgerald Kennedy - 1 surname. Thomas Woodrow Wilson - 1 surname. Norma Jean Mortenson- 2 first names. Barack Hussein Obama- 2 first names. In all four cases, we call the first name a first name * or given name. We call the second the middle name (whether or not it was originally a surname).

  6. 30 août 2006 · AndyRoo said: No, it's written الحمد لله [praise be to God]. You're both missing the point. Of course, it is absolutely correct to say "al-Hamdu lillaah 'ala-s-salaama" (الحمد لله على السلامة). However it is also correct (in colloquial as well as in MSA) to say "al-Hamdillah 'ala-s-salaama" (الحمدالله على ...

  7. 7 févr. 2021 · English (Midlands UK) Feb 7, 2021. #4. In the original question, without the word "each", there is no ambiguity. It is stated that there are seven wives and each of them has seven children (whoever she's married to, Christian or Muslim or Mormon or none) which gives 7 wives and 49 children (oh, plus seven incidental men) making 63 people. But ...

  8. 2 août 2009 · Aug 2, 2009. #3. Hello, I'm not a native English speaker, but let me post what I thought about this. a) the counter will be open from 9am to 5pm. b) the counter will be opened from 9am to 5pm. The 'open' in a) is an adjective and it tells us the situation or the state of the counter. The 'opened' in b) is an past participle and it tells us the ...

  9. 11 mai 2012 · England, English (UK) May 11, 2012. #1. Hello, I was wondering if anybody could help me with the translation of the following Sanskrit sentence, which appears in some copies of the Bhagavad-Gita, prior to the first chapter: ॐ श्री परमात्मने नमः. (Om śrī paramātmane namaḥ) My translation of this would be ...

  10. 26 sept. 2017 · Sep 26, 2017. #1. Dans l'histoire Le syllabaire par Joseph Zobel, qui est Martiniquais, il écrit "Et les vieilles de se récrier, car elles allaient recevoir la trois fois sainte hostie." Je ne comprends pas la deuxième partie. Quelque chose de religieux?

  1. Recherches associées