Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

  1. Paroles et traduction de la chanson «Hey Jude» par The Beatles. ⇑. Paroles + Traduction. Téléchargement. Vidéos. Commentaires. Hey Jude (Hey Jude) Hey Jude, don't make it bad, Hey Jude, ne gâche pas tout, Take sad song and make it better. Prend une chanson triste et rend la meilleure. Remember to let her into your heart,

  2. Paroles de la chanson Hey Jude (Traduction) par The Beatles. Hey Jude, ne gache pas tout, Prend une chanson triste et rend la meilleure. Souviens toi qu'il faut la mettre dans ton coeur, Après seulement les choses iront mieux. Hey Jude, ne soit pas effrayé, Tu es né pour la faire tienne, Dès que tu l'auras dans la peau,

  3. Paroles en Anglais. Traduction en Français. Hey Jude, don't make it bad. Hey Jude, ne gache pas tout. Take a sad song and make it better. Prends une chanson triste et améliore la. Remember to let her into your heart. Souviens-toi de la laisser entrer dans ton coeur. Then you can start to make it better. Ensuite, tu peux commencer à l'améliorer.

  4. Hey Jude est une chanson des Beatles parue en single le 26 août 1968 aux États-Unis et quatre jours plus tard au Royaume-Uni, avec Revolution de John Lennon en face B. C’est le premier disque des Beatles publié sous leur propre label, Apple Records.

    • Hey Jude
    • 26 août 196830 août 1968
    • Revolution
  5. Traduction des paroles. Hey Jude, ne fais pas ça mal. Prenez une chanson triste et améliorez-la. N'oubliez pas de la laisser entrer dans votre cœur, Ensuite, vous pouvez commencer à le rendre meilleur. Hey Jude, ne pas avoir peur. Tu as été obligé de sortir la chercher. À la minute où tu la laisses sous ta peau,

  6. The Beatles - Paroles de « Hey Jude » (anglais) + traduction en français: Hé Jude, n'empire pas les choses / Prends une chanson triste et rend la meil.

  7. Hey Jude. Traduction Hey Jude - The Beatles. Hey Jude, ne gache pas tout, Prend une chanson triste et rend la meilleure. Souviens toi qu'il faut la mettre dans ton coeur, Après...

  1. Recherches associées