Yahoo France Recherche Web

Résultats de recherche

  1. Paroles et traduction de la chanson «With Or Without You» par U2. ⇑. Paroles + Traduction. Téléchargement. Vidéos. Commentaires. With Or Without You. (Avec Ou Sans Toi) See the stone set in your eyes. Vois la pierre placée dans tes yeux. See the thorn twist in your side. Vois l'épine plantée dans ton flanc. I wait for you. Je t'attends.

    • 5 min
    • Yvan
  2. U2 - Paroles de « With or Without You » (anglais) + traduction en français: Je vois la pierre dans tes yeux / Je vois l'épine enfoncée dans ton côté /.

  3. Paroles de la chanson With Or Without You (Traduction) par U2. Vois la pierre placée dans tes yeux. Vois l'épine plantée dans ton flanc. Je t'attends. Tour de passe passe et renversement du sort. Sur un lit de clous elle me fait attendre. Et j'attends, seul. Avec ou sans toi. Dans la tempête nous atteignons le rivage.

  4. Paroles en Anglais. Traduction en Français. With Or Without You. Avec Ou Sans Toi. See the stone set in your eyes. Vois la pierre placée dans tes yeux. Il veut dire l'émerveillement et la solitude qu'il voit dans ses yeux. See the thorn twist in your side. Vois l'épine plantée dans ton flanc.

  5. TRADUCTION OF With Or Without You. Vois la pierre placée dans tes yeux. Vois l'épine plantée dans ton flanc. Je t'attends. Tour de passe passe et renversement du sort. Sur un lit de clous...

  6. With or Without You est une chanson du groupe de rock irlandais U2, sortie le 21 mars 1987. C'est la troisième piste et surtout le premier single de leur cinquième album The Joshua Tree, publié en mars de la même année.

  7. La chanson "With or Without You" de U2 est une chanson sur l'amour entre deux personnes et la difficulté de rester ensemble malgré la douleur et les défis. La chanson dépeint un couple uni dans les bons et les mauvais moments, mais luttant toujours pour que la relation dure.

  1. Recherches associées